Can someone help ? I can work out SWMBO, IMO or even IMHO, but what about others ? what is LOL or is it IOI ?
ta
|
LOL can mean Lots of Love or Laugh Out Loud.
If you key an acronym into google and add "+ definition" without the quotes, you'll find out what the more obscure ones represent.
You can also obtain the dictionary definition of a word in the same way.
|
PS
Another old favourite - and often very appropriate - is RTFM.
|
|
Lots of Love !!!!! My God I think I've told Patently that I love him!
|
Never knew you cared, v-man!
I read it as laugh out loud, in case you're worried. Or did you mean the other possibility?
|
Well I'd never really considered that possibility but having said that I do detect a nice warm feeling inside whenever we 'speak'.....
... :)
|
I'm not sure I can deal with that mental image so close to lunchtime.....
Think I preferred Mapmaker's rose.
|
|
|
|
Can someone help ? I can work out SWMBO, IMO or even IMHO, but what about others ? what is LOL or is it IOI ? ta
LOL = (usually) laugh out loud
See tinyurl.com/5smh
Regards,
John R @ Work :¬)
|
|
Rory,
This question crops up quite regularly. If you goto the "Forum Search" and type in the word Acronym, you'll see all the previous discussions and links to various sites that give you a braekdown of what the Acronyms are.
HTH. DD.
|
(TIC) I guess LMFAO is NOT included ;+)
|
Whilst we are on the subject, I have been noting down the ones I can't grasp, and some that I guessed:
LOL
IMHO
IHAC
AFAIK
OBE
IMO
BTW : by the way?
;O
IMEX
PDQ : hurry?
FWIW
IIRC
RTA
TLC : tender loving care?
TTFN : tata for now (goodbye)
BLING
WVM
Tell me again where I can find them and I'll write down a glossary.
|
LOL: Laugh out loud
IMHO: In my humble opinion
AFAIK: As far as I know
IMO: In my opinion
IMEX donno but IME: In my experience
PDQ : Pretty damn quick
FWIW: For what it's worth
IIRC: If I recall correctly/If I remember correctly
RTA: Read the answer, variations RTFM: read the efing manual
BLING that's not acronym, that's full word - it's ghetto term for personal property which attracts attention because it's size or market value, but only in hands of right person
Examples:
19'' chromed alloys for Chevy Escalade, that's "bling", tarted up Nova on same alloys, emm.. not so much.
Diamond ring on finger of J Lo, that's "bling", same ring worn by Katy Burke? Not so much...
Never seen IHAC WVM OBE in use, so can't help.
|
Digressing but SABENA used to stand for "Such a b***** experience never again", ALITALIA does stand for "Always late in take off and late in arrival". There is one for LUFTHANSA but the mods would block it, it involves hostesses...
FIAT is something Italian Auto Trash isn't it?
TTFN
|
Servicemen due home soon used to write NORWICH on the back of the envelope to their girlfriend, wife, partner etc....
|
Or the equally subtle BURMA.
|
>>Or the equally subtle BURMA.>>
Prefer her indoors to be a bit of a devil personally...:-)
|
Isn't that MIL material?
(waits for someone to pop up saying they can't work MIL out)
|
|
|
When i was in the Airline business there was also:
BOAC - Better on a Camel
BEA - British Excuse for an Airline
Air France - Air chance
Quantas - Quite a nice trip - all survived
TWA - Try walking Across
PAN AM - people are nice - awfull maintenance
|
The media are always making up words when they can't think of an appropriate one. For 'Bling' I would have preferred the perfectly legit AustroGerman word 'Schmuck'. It would sum up much better the spinny things on wheels which keep cropping up in BR threads. I haven't seen any spinny things yet, they haven't spread to my neck of the woods.
|
For 'Bling' I would have preferred the perfectly legit AustroGerman word 'Schmuck'.
Word schmuck, despite gaining many new meanings in various slangs, actually describes part of skin removed during circumcision. Appendage or bit without much use. Unfortunately Jamaicans were blissfully unaware of existance of Jewish "Schmuck" when they came up with "bling". "Bling" was the word immitating sound a sparkling diamond would make in the sun, kind of like in the movies - "bling bling". It was then adopted by African Americans and further popularised in "hip" white thrash media along with linguistic pearls like "fo shizze my nizzle" and "sup yo" or "whazzaaa". :D
|
|
|
When i was in the Airline business there was also: BOAC - Better on a Camel
or British Overdue Airline Company
|
>> When i was in the Airline business there was also: >> BOAC - Better on a Camel >> or British Overdue Airline Company
And at the time of the Profumo scandal - Bend Over Again Christine
|
|
|
|
|
|
|
|
You\'ve ledt out good old BA = Baggage in Amsterdam (oops - that\'s a bit too true to ba a joke....).
Since this is a motoring forum - we all know Fix It Again Tomorrow and Lots Of Trouble Usually Serious; there\'s also:
Some Kind Of Downmarket Audi
Thrills Versus Reliability
Just A Granada Under A Reskin
Dull And Enervating With Obsolescent Owners
A Lot Fall Apart (that one will get us moderated out!)
|
Hi, vOn.
I hadn't thought of it that way. I had more in mind the bright things that motor manufacturers add to cars to make them more attractive, like go faster stripes, badges and decals.
Cassels Compact German-English Dictionary 1936 ed: Schmud (Smuk):-
jewels, ornaments, finery: spruce, neat, smart.
Doesn't that sum up those spinny things?
|
|
|